Rusia este nemulţumită de Ucraina pe motive lingvistice !!!

Recent, Ministerul de Externe a Rusiei a criticat acţiunile întreprinse de Ucraina privind limba rusă. Această reacţie a fost generată de decizia luată de Curtea Constituţioanală a Ucrainei privitor la dublarea, sonorizarea, subtitrarea obligatorie a tuturor filmelor străine înainte de difuzarea acestora pe teritoriul Ucrainei. Totul ar fi fost bine, dacă această decizie nu s-ar fi referit şi la limba rusă, care este vorbită în regiunile de Est şi de Sud a Ucrainei. În acest sens, MAE-ul rus a învinuit Ucraina de nerespectarea prevederilor Cartei Europene a Limbilor Regionale şi Minoritare, la care ambele sunt parte fiind mebre a Consiliului Europei. MAE-ul rus a declarat că „această decizie confirmă încă o dată nedorinţa părţii ucrainene de a îndeplini în mod deplin şi conştiincios obligaţiunile sale internaţionale” .


Cu toate acestea, trebuie să recunoaştem că ruşii constituie 17, 3% din populaţie Ucrianei. Iar limba rusă este foarte populară chiar şi în rândul populaţiei majoritare. Prin urmare, autorităţile ucrainene sunt destul de prudente în gestionarea problemelor legate de limbă. Or, probabilitatea ca acestea să nu ia în considerare Carta dată este destul mică.

Totodată, în cazul acestei decizii putem da interpretări diferite prevederii art. 11 (d), a acestei Carte (sa incurajeze si/sau sa faciliteze realizarea si difuzarea de productii audio si audiovizuale in limbile regionale sau minoritare; ). Clauza dată se referă la realizarea şi difuzarea producţiilor audio şi audiovizuale, ci nu realizarea şi/sau difuzarea acestora. Respectiv, punctul dat vizează nu filmele străine (inclusiv cele produse în Rusia), ci filmele realizate în Ucraina. Este o chestiune ce ţine de interpretarea juridică a prevederii date, care cu siguranţă a fost realizată şi de autorităţile ucrainene competente.

Cât priveşte decizia Curţii Constituţionale a Ucrainei, trebuie să menţionăm că aceasta stipulează nu numai sonorizarea şi dublarea filmelor, dar şi subtitrarea acestora. Deci, MAE-ul rus ar trebui să se refere la anumite momente din această decizie, deoarece utilizarea subtitrelor nicidecum nu poate să ducă la încalcarea Cartei sus-menţionate . Cu toate acestea, Rusia a recurs iarăşi la acţiune de interferenţă în afacerile interne a unui stat independent şi suveran. Asemenea cazuri se observă tot mai mult în comportamentul Rusiei datorită următorilor factori:

  • revigorarea caracterului imperialist şi naţionalist în Rusia în perioda lui Putin, datorită relansării acesteia pe plan internaţional în calitate de mare putere;
  • aplicarea tot mai asiduă şi insistentă a clauzelor politicii de vecinătate apropiată şi a celor ale noii doctrini militare, care prevăd implicarea Rusiei în treburile interne ale altor state, dacă conaţionalii ruşi se află în pericol;
  • creşterea/avansarea suportului acordat de Kremlin minorităţii, limbii, istoriei şi culturii ruse în toată lumea, în special pe spaţiul ex-sovietic, prin intermediul diferitor programe guvernamentale iniţiate în perioada guvernării lui V. Putin.

În afară de aceasta, Kremlinul încearcă să-şi consolideze definitiv legitimitatea sa în rândul cetăţenilor ruşi, prin antagonizarea relaţiilor cu Ucraina „rusofobă”, în toiul campaniei electorale pentru alegerea noului Preşedinte al Rusiei. Aceasta se doreşte pentru a zădărnici efoturile noii guvernări, în frunte cu Iulia Timoşenko, de a promova şi a avansa nivelul de cunoştinţe, încredere şi atractivitate a populaţiei faţă de NATO. Problema limbii ar putea să contracareze aceste iniţiative a „coaliţiei oranj”. De asemenea, ridicarea sau/şi inventarea unor probleme false în jurul limbii ruse poate să reducă din succesele şi perspectivele Ucrainei în procesul de integrare europeană (în ciuda faptului că Ţările Baltice nu s-au confruntat cu probleme serioase vizavi de minoritatea rusă). Totodată, Kremlinul ar putea să urmărească crearea unor noi valuri de nemulţumiri în rândul vorbitorilor de limba rusă din Ucraina. Aceasta inevitabil ar duce la destabilizarea poziţiei politice vulnerabile a noului cabinet de miniştri aflat sub conducerea I.Timoşenko.

În final, această problemă, precum şi cele ce ţin de gazele naturale, Flota rusească din Ucraina, ar putea să facă parte din agenda de lucru a vizitei oficiale a lui Iuşenko la Moscova, programată pentru ianuarie curent. În acest context, există anumite şanse relative ca această chestiune să fie soluţionată în mod pozitiv şi în interesul ambelor părţi.

În concluzie…

Conducerea ucraineană va trebui să dea dovadă de tărie de caracter şi prudenţă politico-diplomatică pentru de degaja spiritele pe marginea problemei create. Conducerea rusă, aflată în extaz politic în urma alegerilor trecute şi curente, va încerca cu tot dinadinsul să perpetueze acest caz conflictual. Intenţia ruşilor va viza destabilizarea atmosferei politice din Ucraina şi antagonizarea relaţiilor dintre regiunile ucraineşti pro-occidentale şi cele pro-ruse. De asemenea, situaţia dată ar putea să confere noi culori şi nuanţe în retorica campaniei electorale desfăşurată în Rusia, care cu certitudine va cuprinde şi motive naţionaliste.

Cu toate acestea, sunt ferm convins că actuala conducere ucraineană va acţiona în favoarea limbii ucraineşti, indiferent de influenţa şi ponderea Kremlinului.

Anunțuri
Explore posts in the same categories: Rusia pretutindeni

4 comentarii pe “Rusia este nemulţumită de Ucraina pe motive lingvistice !!!”

  1. inconstantin Says:

    Sper si eu ca Ucraina si mai ales legiutorii ei sa reziste presiunii moscovitilor, iar noi suntem inca prea departe de Kiev. Poate dupa 2009 incolo vom putea face si noi ceva.

    Offline: Imi place blogul tau. Daca te intereseaza un skimb de linkuri aka blogroll, let me know. Blogul meu este http://mdro.blogspot.com, iar mess id: mailcodreanu

  2. deniscenusa Says:

    Merci Constantin pentru apreciere… Da, as dori sa facem schim de linkuri de bloguri… Azi, in decursul zilei ma voi stradui sa fac acest lucru…Bafta si pe curand…

    DEnis CEnusa

  3. inconstantin Says:

    Salut! Eu nu sunt Ion Constantin, ci INconstantIN. Te rog sa corectezi si te bag si eu in blogroll. Merci:)!

  4. deniscenusa Says:

    Salut..am schimbat …:)


Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s


%d blogeri au apreciat asta: